Kokteyl Tarifleri, Alkollü İçkiler ve Yerel Barlar

Dünyanın Tuzu Domates Salatası

Dünyanın Tuzu Domates Salatası



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Dünyanın Tuzu Domates Salatası

Elinizi küçük bir moleküler gastronomide denemek ister misiniz? İşte şansınız - Japon yemeklerinde kullanılan bir tür stok olan dashi'den yapılan bir jel, salatanın çevresini süslüyor. En sevdiğiniz türleri kullanın domates - yeşil, sungold ve kırmızı kiraz domatesleri veya ne isterseniz. Bu yemek, Pittsburgh'da bulunan Salt of the Earth'te popüler bir başlangıçtır.

Hepsini gör salata tarifleri.

Yeşil Domates için 5 Yaratıcı Tarifi görmek için buraya tıklayın.

Notlar

*Not: Dashi Tarifini görmek için tıklayınız..

**Not: Ultratex 3, tapyoka nişastasından yapılan bir tür koyulaştırıcıdır ve en kolay şekilde satın alınabilir. internet üzerinden.

İçindekiler

Dashi jeli için

  • 5 1/4 Bardak dashi*
  • 3/4 Ons agar-agar
  • 2 Çay kaşığı şeker

Parmesanlı cips için

  • Pişirme spreyi
  • 1 Su bardağı ince rendelenmiş Parmesan

Parmesanlı puding için

  • 1 1/2 Su bardağı süt
  • 1 3/4 Ons Parmigiano-Reggiano, ince rendelenmiş
  • 8 Gram Ultratex 3**

Soya sosu için

  • 1/2 Bardak palamut soya sosu
  • 2 1/4 Çay kaşığı yuzu suyu
  • 1 yemek kaşığı kecap manis tatlı soya sosu
  • 1/5 Gram ksantan sakızı
  • 2 yemek kaşığı pirinç sirkesi
  • 1 1/2 Fincan sebze, üzüm çekirdeği veya diğer nötr aromalı yağlar

Salata için

  • 5 adet karışık çeşit domates, ısırık büyüklüğünde parçalar halinde kesilmiş
  • Garnitür için ot çiçekleri

Dünyanın tuzu

Antik çağlardan beri, Appalachia'nın hikayesi birçok yönden tuzun hikayesi olmuştur. Kentucky'li yerli ve yemek uzmanı Ronni Lundy için ister karpuz üzerine serpilmiş, ister sosisli çörek üzerine serpilmiş acı biber, Güney Dağı'nda yazın tadı.

Rich Valley Road, iki şeritli Saltville, Virginia'ya giden asfalt, Clinch Dağı'nın tabanı boyunca geniş bir vadiden geçiyor. Güvenlik için olduğu kadar süzülmenin tadını çıkarmak için de yavaşlarım ve yavaşlarken yol kenarında neler olduğunu not ederim. Kasabaya yaklaştıkça, küçük çerçeve ve tuğla evler yola daha yakın görünüyor, sundurmaları ona bakıyor.

Ben verandada oturan insanlardan geliyorum, bu yüzden bunların çoğunun dolu olduğunu görmek beni memnun ediyor. Hâlâ işten bahseden giysiler -kot pantolon ve tulum, önlük ve ev elbisesi- giyen yaşlılar, öğle vakti boşta oturma hakkını kazandılar. Geniş, çiçeklerle çevrili, bakımlı ama sundurmasız bir avluda bile, üç demir saçlı adam çimenlik sandalyelerini uygun sundurma sırasına göre dizmişler: yüz yüze konuşarak yığılmamışlar, tek bir sıra halinde dönmüşlerdi. yola, kimin geçtiğini görmek daha iyi. Yerel dilde yükseldiğimde, el sallamıyorum, direksiyon simidindeki saat on bir konumundan iki parmağımı kaldırıyorum ve geçerken kısa bir baş selamı veriyorum ve karşılığında aynısını alıyorum.

Kentucky'deki verandada bir toplantı.

Bu vadideki sundurmalar bir akşam ya da Pazar günü kiliseden sonra kullanılabilirken, hafta ortası böyle bir aylaklık geçmişte yaygın olmazdı. Zirve yıllarında, Saltville'deki tuz endüstrisi, günde üç vardiya işçiye ihtiyaç duyuyordu ve hem kasaba hem de taşra sakinleri için geçim kaynağı sağlıyordu. Ve sömürge girişimcileri 1700'lerde Appalachian'larda gizli bir antik tuz yatakları zenginliği keşfetmeden çok önce, burası canlı ve aktif bir yerdi. Tuz yalamaları, tuz ihtiyaçlarını karşılamak için bolca akın eden çeşitli oyunları aramaya gelen Yerli Amerikalılar için zengin bir avlanma alanı yaptı. Tuz, geyik, geyik ve ayılardan önce devasa tarih öncesi canavarları çekti: mamutlar, mastodonlar, misk öküzleri, yerel arkeolojik kazılarda kemikleri bulunan dev yer tembelleri.

Bütün bunların kaydını, Saltville'in sessiz, neredeyse ıssız şehir merkezindeki Museum of the Middle Appalachians'ta görüyorum. Büyük, hafifçe aydınlatılmış bir odada, yünlü bir mamutun devasa iskeleti, kasabanın ve çevresindeki vadinin masa üstü dioramasının yanında duruyor.

Müze, dönen sergiler için daha küçük bir alana sahiptir. Ben buradayken, oda kasabalı kadınların elleriyle yaptığı yorganlarla, kırıntılarla, hayallerle anlatılan farklı bir tarih ve inanılmayacak kadar küçük dikişlerle dolu. Ve büyük, güneşli bir üçüncü odada, burada yaşayan en eski insanların hikayesi - çakmaktaşı ve oklar, boncuklar ve tüylü giysilerle gösterilen - en sonuncularla aynı alanı paylaşıyor. Fotoğraflar ve eserler, burada yaşayanlar ve onların torunları tarafından sevgi dolu bir nostalji ile sunulan bir yirminci yüzyıl şirket kasabasının erken tarihini anlatıyor.

Tuz, güney Appalachians'taki ilk maden endüstrisini ateşledi. Bunun işlenmesi, buharlaşmalı fırınların yanmasını sağlamak için kereste hasatını, ardından kömürün çıkarılmasını gerektiriyordu. Zamanla, bu kaynaklar da ihraç edildi ve bu, bölge tarihinde belirleyici bir an oldu.

Tuz aynı zamanda Güney dağlarının yemek yollarında belirleyici bir bileşendir. Tuz/av bölgelerindeki eski leşlerin işlenmesinin bir noktasında, et mineralle temas etti ve sihir doğdu. Tuzla kürleme, ilk avcı-toplayıcıların kışı atlatmak için etin yenilebilirliğini uzatmanın yoluydu. Tuzla kürleme, daha sonra nehirden aşağı Cincinnati, Louisville, Knoxville, Nashville ve New Orleans'a kadar uzanan et paketleyicilerine tuz göndererek servetlerini kazanmak için gelen kolonistlerin yarattığı endüstriyi ateşledi.

Tuzun bölgenin temel gıdalarının çoğunu tanımlamaya gelmesi şaşırtıcı mı? Dudak büzücü köy jambonu ve tuzla kurutulmuş domuz eti. Ekşi mısır ve fasulye turşusu. Kavun her zaman bir tutam tuzla servis edilir. Hiçbir dağ kamyoncunun evden onsuz ayrılmadığı torpido gözünde her yerde bulunan peynir Nabs. Tuzlu yavaş kaynatılmış lahana ve barbunya fasulyesi. Sarsıntılı, kraut ve her türlü turşu. Tuz, dağların sert, sert kışları boyunca yaşamı ve beslenmeyi mümkün kılan bileşiktir, kışları bir anlamda belirgin bir şekilde Güneyli ve aynı zamanda kendine has bir mutfağın yaratılmasına yardımcı olmuştur.

Bir Güney klasiği: Bir çalkalayıcı tuzla servis edilen taze karpuz.

Müze hediyelik eşya dükkânına giderken çiğneyecek çok şey var, bu yüzden pek çok “resmi” tarihin ortasında yumuşak sarı kağıt kaplı spiral ciltli bir cilde yöneldiğime şaşmamalı. Bu Saltville Yüzüncü Yıl Yemek Kitabı. En çok, daha lezzetli, tuzlu yemeklerin çağrıştıran isimleri ve bunların çağrıştırdığı hikayeler ilgimi çekiyor: Ölü Adamın Çorbası, Bert'in (Big Mama'nın) Kedi Kafalı Bisküvileri, Beyin Kroketleri, Yaban Havucu Tava, Dr. Finne'in Fırında Güvercinleri, Macar Çorbası (Hunky Çorbası), Paprika'nın [hasta] Csirke (Tavuk), Avcı Gulaşı, Tavuk ve Köfte (iki versiyon), Yadigarı Haşlanmış Marul, Eski Moda Hash. Belli ki burada da bir tarih var. Çocuklar, torunlar ve arkadaşlar bu tarihin iyi bir kısmını anlatıyorlar, çünkü bu yemek kitabı eski siyah beyaz fotoğraflarla dolu ve bu yemeklerden bir gün önce bu yemekleri yapan kadınların ve birkaç erkeğin anılarıyla dolu. sonra ki gün.

"Saltville Kasabasında Büyükanne Blackwell'in yemeklerinden hiç yememiş çok az insan var," diye okudum.

"42 yıllık hizmetle Olin'den emekli olduktan sonra, Ralph mümkün olduğunca sık balık tutmanın keyfini çıkardı."

“Cömert bir insandı ve ihtiyacı olan insanlar için endişeleniyordu. Seyahat etmeyi ve otobüse binmeyi severdi.”

Bu tür parçalar bana çocukken yaz akşamlarını hatırlatıyor. Kentucky, Corbin'de kuzenlerimle çimenlerin üzerinde uzanırken, etrafımızda karanlıkta şimşekler çakarken, annemle babamın, teyzelerimin ve amcalarımın yukarıdaki verandada yaptıkları konuşmanın bazı bölümlerini yakaladık. Onlardan geçmişin hayali resimlerini ve hikayelerini oluşturduk, insanlarımız

Hepimiz - babam, annem, kız kardeşim, ben - Corbin'de doğduk. Ama ben yaklaşık bir yaşında ve kız kardeşim on iki yaşındayken, babam Louisville'deki içki fabrikalarında çalışacağını haber aldı ve taşındık. Ailem hayatlarının geri kalanında şehirde yaşadılar ama asla dağları tamamen terk etmediler. Yirminci yüzyılın çeşitli köylü diasporalarının çoğu üyesi gibi, fırsat buldukça “eve” giderdik. Babam kazan dairelerinde itfaiyeci ve yağcı olarak çalıştı, ağır işlerde çalıştı ancak sporcunun fiziksel bir meydan okuma ihtiyacına uyuyordu. (Gençken boksördü. Corbin'dekiler onun iyi biri olduğunu söylediler.)

Vardiyalı ve “çağrı üzerine” çalıştı ve o zamanlar içki fabrikası sürecinin bir parçası olan işten çıkarmaları telafi edebilecek kadar fazla mesai yaptı. Ne zaman iki günden fazla bir tatil zamanı gelse, “insanları görmek” için dört saatlik dolambaçlı yolculuğu yapardık. Büyüdüğüm her yaz tatilini o tepelerde geçirdik. Yol ne kadar dik ve dolambaçlı olursa, babamın tenine oturması, derin bir yerden gülümsemesi o kadar kolay görünüyordu.

Yazları evde tembel değildi. Gölde her zaman kitap okumak, kartlar, yüzmek ve balık tutmak için biraz zaman vardı, ama aynı zamanda yapılacak şeyler de vardı ve ailem bunları yapmaya her zaman istekliydi. Annem, teyzeleriyle birlikte, her gece ziyarete gelen ve anmak için gelen kuzenlerinin paskalyaları için yemek pişirirdi. Konserveye yardım etti, fasulyeleri dizdi ve sonra onları çekirdek için ipe geçirdi, temizleyip sildi ve tıpkı evde yaptığı gibi ıslak kıyafetleri astı.

Babam kas gerektiren her işi sever ve onu dışarı çıkarırdı. Bir yaz, o ve büyük amcam Charlie, temelden yukarıya bir garaj inşa ettiler, tahta tokat sesleri ve iki adam, çekirgelerin ritmi üzerinde bir melodi gibi at binerek konuşup gülüyordu. Dolaptan uzun buzlu çay bardaklarını alıp musluktan gelen kaynak suyuyla doldururken, caz hipsterları gibi ileri geri uğuldayarak, hâlâ bir hikaye anlatmak için eve gelirlerdi. Dışarı çıkmak için arkalarını döndüklerinde, babam masadan tuzluluğu kapar ve kapıdan çıkarken birazını avucuna, birazını Charlie'ninkine yalayarak yalardı. Nedenini sorduğumda, "Bir erkeğin minerallerini dengede tutması gerekir" dedi. "Yazın çalışın, onları terletirsiniz." Tuz ve kaynak suyu: köylü Gatorade.

Biz de terledik, çocuklar çok uğraşıyor ya da ev işleri yapıyor, buharlar tüten mutfakta çalışan kadınlar. Belki de bu yüzden tuzu yazın tadı kadar net hatırlıyorum. Taze salatalıklarımızın ve soğanlarımızın üzerine koyuyoruz. Göl kenarındaki duba teknesinin güvertesinde üzeri keskin bologna ya da Viyana sosisi ile kaplanmış çıtır krakerlerde afiyetle tükettik. Kuzenlerim ve ben küçük dağları avuçlarımıza döktük ve bahçeden hala sıcak olan parmaklarımızı ağzımıza atmadan önce daldırdık. Büyük halam Johnnie, o kış yığın kek ve kızarmış turtalarda kullanmak için Haziran elmalarını kurutmak için verandada otururken yanında bir tuzluk tuttu. Kurutma onları tatlandırdı, dedi bana ve bunun doğru olduğunu biliyordum. Tuz da öyle, dedi, ekşi bir dilimin üzerine biraz serpip ağzına atarken, sonra benim için bir tane yaptı. Bundan o kadar emin değildim ama orada hem keskin hem de akıldan çıkmayan bir lezzet karışımı vardı.

Yazın tatlı bile biraz tuza ihtiyaç duyardı. Akşam yemeğinden sonra babam ve Charlie ile kasabaya, geç saatlere kadar açık olan bir bakkala giderdim, sanki arkada sakladıkları koyu yeşil kavunları buzlu suyla dolu uzun teneke küvetlerde satıyor gibiydim. Kavunu dilimlemek için eve koştuk, henüz derin soğutulmuşken, sararmış tabaklarda tatlı çiçekler ve kenarlarında küçük yaş damarları olan mükemmel yarım aylar kırmızıydı. Tuzluk tur yapana kadar kimse dalmadı.

Kuzenim David, tuzlu krakerlerin üzerine tarçınlı Kırmızı Hots yedi, biz de cam şişeli kolalarımıza tuzlu fıstık döktük. Süt ve şekerin o saf tatlı karışımı olan dondurma bile tuz gerektiriyordu. İçinde değil, Charlie'yle babamın dönüşümlü olarak çevirdiği eski dondurucuda. Buzun tam olarak ezilmesi ve ardından bir avuç kaya tuzu ile kaplanması gerekiyordu. Bu süreçte kaçınılmaz olarak kadınlardan biri, "Bu tuzun kremaya sızacak kadar yükselmesine izin vermeyin" diye uyaracak ve sonra birisi olan bitenin hikayesini anlatacaktı. Ve sonra başka bir hikaye ve bir başka hikaye, biz sabırla perdeli arka verandada oturup kremanın olgunlaşmasını beklerken.

Bu ziyaretler sona erdiğinde - yaz tatilleri, uzun hafta sonları - ayrılmada bir hüzün olurdu. Gözyaşları -yine tuz- kadınlar ve çocuklar tarafından döküldü. Adamlar boğazlarını temizledi, gözlerinden kaymayı başaran mendillerle terli alınlarını sildi. Biri, “Tuz madenlerine geri mi dönüyorsun, baba?” derdi. Babam gülerdi ve uzaklaşırdık.

Çocuğumun “tuz madenleri” imajının nereden geldiğini bilmiyorum. Bir çizgi film? Okuduğum bir kitap? Benim hayalimde onlar çok çok uzaktaydılar, dönen kum ve baharatlardan oluşan egzotik bir çöl dünyasının parçasıydılar. O zamanlar tuzun Corbin'den sadece bir ilçe ötede "çıkarıldığını" bilmiyordum.

1790'larda, Kentucky, Clay County'deki ilk tuz işletmeleri Goose Creek'te başladı. 1807'de burada Manchester kasabası kuruldu ve tam ölçekli tuz üretimi başladı. Endüstri 1835'ten 1845'e kadar zirve yaptı, ancak bir süre sonra devam etti. 1862'de Birlik ordusunun liderliği, saygın subayı Tuğgeneral T.T.

Üç yıl sonra, 1865'te baba tarafından büyükbabam David Franklin Lundy doğdu. Clay County o zamanlar barışçıl bir yer değildi ve bu savaştan önce ve sonra doğruydu. Şiddetli kan davaları onun tarihine damgasını vurur, ancak ay ışığı yüzünden çıkan dağ davaları, yanlış giden evlilikler veya yoldan çıkan inekler hakkındaki klişe hikayelerin aksine, bunlar tuz madenlerine sahip olan ve tuz madenlerinde çalışanların hayatlarını dikte eden zengin girişimcilerin hırsları tarafından körüklenen savaşlardı. onlara. Tuzhaneler kurulur kurulmaz savaşlar başladı ve bunlardan kaynaklanan kötü duygular ve şiddet İç Savaş boyunca ve 1930'lara kadar devam etti.

Kan. Ter. Göz yaşları. Tuz, her biri için esastır, tuzun hikayesinin bir parçasıdır.

Dağ Lezzeti

Bu Ağustos'ta Ronni Lundy's Victuals: Tariflerle Bir Appalachian Yolculuğu(Clarkson Potter), bu hikayenin ve bu tariflerin alıntılandığı, Kentucky'li yerlilerin yirmi beş yıldan fazla bir süredir desteklediği ve desteklediği bir bölge olan Appalachia'nın yemeklerine bir aşk mektubudur. Mısır, fasulye ve elma gibi dağ zımbalarına ve domates sosundan siyah cevizli pestoya kadar her şeyin tariflerine ayrılmış bölümler, son zamanlarda tütsüleme, dekapaj ve dökme demir kızartmanın yeniden canlanması için tohumları eken bir yazarın çalışmasına devam ediyor. ve günümüzün en önde gelen Güneyli şeflerinden bazılarını etkilemiştir.


Dünyanın Tuzu Domates Salatası - Tarifler

Maldon Nasıl Her Aşçının ve Ev Aşçısının Üzerinde Anlaştığı Tek Markalı Malzeme Oldu? Nick Paumgarten Bazı Cevapları Elemek için İngiltere, Essex Bataklığı'na Seyahat Ediyor.

BİR ZAMANLAR, tuz sadece tuzdu. Tiz kadranın tat eşdeğeri, çalkalayıcı ve bidonlardaki şeylerdi. Daha çok kullandınız veya daha az kullandınız. İster şemsiyeli küçük bir kız olsun, ister kötü şanstan korunmak için sol omzunun üzerinden atıyor olsun, ister tatsız birinin şefe hakaret etmesi olsun, hepsi sadece tuzdu.

Bu, 20 yıldan fazla bir süre önceydi, ancak insanlar bir kutuda Medaglia D&rsquoOro'dan daha iyi kahve olabileceğini öğrendikten çok sonraydı. Belki de ilk ipucu, bir margaritanın kenarındaki kaba tuz, ya da La Baleine kıvılcımlarıyla canlandırılan bir salata ya da fleur de sel serpilmiş bakire bir çikolata ısırığıydı. Salted'in yazarı ve selmelier teriminin yaratıcısı (şimdiye kadar sadece Bitterman'a uygulanmış gibi görünüyor) Mark Bitterman'a göre, bu tezahür 1986'da kuzey Fransa'da bir relais'te aşkın bir biftekti. üreticisi, Brittany'deki Guéacuterande'de bir tuz üreticisi olan sahibinin kardeşi tarafından sağlanan kaya tuzuydu. Bitterman, şimdi tüm şeflerin sahip olduğu gibi, tuzun sadece tuzdan önce, sanayileşmeden ve homojenleşmeden önce ve saçmalığın bölgesel ve kendine özgü bir bileşen olduğunu, belki de en mükemmeli olduğunu, çünkü tam olarak çok evrensel olduğunu öğrenmeye başladı. Tuzları ayırt edebilir, birini diğerine tercih edebilir ve farklı yiyeceklerle eşleştirebilirsiniz. Bir tuz sözlüğü edinebilir, tuz hikayeleri anlatabilirsiniz. Kahve, bira, tereyağı, biber ve çömlek konusunda züppe olabiliyorsanız, neden sodyum klorür olmasın?

Yakalamak için daha yavaştım. Her yerde belirli bir varyantla karşılaştım: deniz tuzu ince pulları, ramekinlerde veya küçük ahşap kaselerde, tek heceli adlara sahip rahat neo-rustik restoranlarda (Prune, Hearth, Salt, vb.) insanlar mead kokteylleri servis ettiler ve salataya karpuz koydular. İşaret parmağıyla başparmak arasında sıkıştırmak ya da dalgın bir şekilde dokunup birkaç lekenin tadına bakmak, el konulmuş bir uyuşturucu sevkiyatını test eden bir narkotik gibi bir zevkti. Bir domates ya da domuz pirzolası üzerinde harika bir etkisi vardı. Ama ben bunu belirli bir tür olarak düşünmedim. Sadece "süslü bir tuz"du.

Sonra akıllandım. Evdeki bir mutfak rafında, İngiltere Kraliçesi Kraliyet Emri ile süslenmiş küçük bir kutu ve içinde bulunan "olağandışı saflığın ilginç kristallerini" doğrulayan, küçük harflerle Edward dönemi tınılı bir pıtırtı vardı. Marka Maldon&mdashMaldon Deniz Tuzu Gevreği idi. İngiltere'nin güneydoğu kıyısındaki 135 yaşındaki bir aileye ait tuz fabrikasından geldi. Karım yıllardır satın alıyordu.

Kısa bir süre sonra, yemeğe herhangi bir fikir veren hemen hemen herkesin -profesyonel şefler, restoran bağımlıları, büyük teyzenin en sevdiği tariflerin su lekeli spiral defterini tutan insanların&mdash Maldon'ı bildiğini fark ettim. Hellmann mayonezinin her yerde bulunmasına, Walkers kurabiyesinin eski okul kredisine ve Gevrey-Chambertin'in yüksek itibarına sahipti. Ayrıca moda olmuştu. Cameron Diaz çantasında bir kutu taşıdı Gwyneth Paltrow, Goop'a övgüler yağdırdı. Şef Judy King, Orange Is the New Black'deki gizli hapishane baharatı olduğunu açıkladı. (&ldquoBu benim eroinim,&rdquo diyor.)

Londra'daki River Caféacute'un şefi ve sahibi Ruth Rogers, 1996'da ilk yemek kitabında "Maldon tuzu kullanmalısın" demişti. o günün erken saatlerinde bazı şef arkadaşlarla ve &ldquoiçlerinden biri, &lsquo dedi, &lsquoEn sonunda İngilizlerin bir malzemesi var.&rsquo Bu çok şef-y bir malzemedir.&rdquo

Aşçılar Maldon hakkında konuştuğunda, kaçınılmaz olarak parmakların arasındaki pulların hissinden, tutamın hoş dokunsallığından bahsederler. (Hiç kimse tuzu gerçekten ölçemez.) Bir tutam asitten daha büyük olmayan piramit şekli, onu kekleşmekten korur. Değerli ve zor kazanılmış bir şeye benziyor, develer üzerinde çölleri aşan bir incelik. Servis yapmadan hemen önce sebze, tereyağı, karamel veya ızgara etin üzerine tuz serperek en iyi sonucu verir. Tadı gelince, Maldon diğer tuzlardan daha az acı, daha az tuzlu olarak kabul edilir. Bitterman'ın tanımladığı şekliyle, aşırı güçlü ve kalıcı olmayan hızlı ve lezzetli bir çınlama vardır. Neredeyse tatlı.

New York'taki Le Coucou'da şef-ortak olan Daniel Rose, "Başka hiçbir şeyde bu lapa lapa kalite yok," dedi. Son 20 yılını Spring Restaurant'ın sahibi olduğu Paris'te geçiren sanatçı, İngiliz tuzlarının yanı sıra çeşitli Fransız tuzları da kullandı. Ancak, "burası kesinlikle Maldon öncesi bir zaman ve Maldon sonrası bir zaman" diye hatırladı.


En İyi 5 Makarna Salatası Tarifi

Sosisli sandviçler, hamburgerler ve barbekü arka bahçenizdeki yemeklerin merkezinde yer alabilir, ancak başlangıç ​​ne olursa olsun, yayılmanızı tamamlamak için mutlaka birkaç garnitür gerekir. Aceleyle hazırlaması kolay ve her yaştan parti misafirini etkilemesi garanti edilen makarna salataları, özellikle ailenizin zevklerine veya elinizdeki malzemelere göre özelleştirilebildiğinden, yaz mevsiminin vazgeçilmezleridir. Giada ve Ina gibi en sevdiğiniz şeflerden en beğenilen klasik ve şık kreasyonları bulmak için aşağıdaki Food Network'ün en iyi beş makarna salatası tarifine göz atın.

5. Izgara Sebzeli Toskana Makarna Salatası — En iyi oda sıcaklığında servis edilen büyük bir salata oluşturmak için gevrek radicchio, rezene ve taze sebzeleri makarna ve cannellini fasulyesi ile karıştırın.

4. Biftek, Dolmalık Biber, Yeşil Fasulye ve Pastırma ile Makarna Salatası — Sadece 20 dakikada yemeye hazır, Gıda Ağı DergisiDoyurucu makarna salatası mayonez, taze sarımsak ve Parmesan içeren kremsi, peynirli bir sos ile süslenmiştir.

3. Campanelle Makarna Salatası — Giada'nın ton balıklı makarna salatasının sırrı, su yerine bir kutu İtalyan ton balığı tercih etmesinde yatıyor. Zeytinyağında paketlenmiş bu balık, sulu domatesler, salamura kapariler ve kokulu otlarla tamamlanıyor.

2. Domates-Beyaz Makarna Salatası - Ina'nın Akdeniz esintili makarna salatası, taze ve güneşte kurutulmuş domateslerin yanı sıra siyah zeytin ve beyaz peyniri pürüzsüz, keskin sarımsak-sirke püresi ile birleştirir. Aşağıdaki videodaki oynat düğmesini tıklayın onu yaparken izlemek için.

1. 7 Katlı Makarna Salatası — Geleneksel yeşillikler, makarnalar ve sebze salatalarının en iyilerini bir araya getiren Food Network Kitchens'ın 30 dakikalık tarifi, birkaç seviye şarküteri jambonu, çedar peyniri, marul ve brokoli ile bir çiseleyen serin mayonez-ayran sosuyla birleşiyor.


Domates Tariflerinde Kullanılacak 'Tuz Püskürtme Gülü' Kalçaları

55. enlemde bulunan bir çiftlik, muhtemelen domates yetiştirmek için iyi bir yer olarak kabul edilmez. Tuğladan inşa edilmiş kulübemizin güney duvarına dikkatlice sokulmuş birkaç domates bitkimiz var ve rengi yeşilden biraz kırmızıya çevirmeyi başardığımız için her bir domatesi besliyoruz.

&lsquoSalt Sprey&rsquo Kuşburnu, Domatesin Yerine Getirilmesi Olarak

Yetersiz domates yetiştirme koşulları aslında önemli değil, çünkü domates yerine başarıyla yetiştiriyoruz. roza rugosa, aynı zamanda &ldquoSalt Spray Rose&rdquo olarak da bilinen, dona ve deniz tuzuna en dayanıklı yabani güllerden biridir.

roza rugosa sadece bizim arazimizde mevcut değil, aynı zamanda ilçenin her yerinde yabani olarak büyüyor. Haziran başında erken çiçek açmaya başlar ve Ağustos ayından itibaren, tohumlarla dolu büyük bir boşluğu kaplayan kalın bir yumuşak tatlı-ekşi et tabakası ile tonlarca erik büyüklüğünde, parlak kırmızı kalçalar taşır. Sadece büyük boyları ve alışılmadık yumuşaklıkları bana domatesleri hatırlatmıyor, aynı zamanda özellikle pişirildiğinde etin tadı da geliyor.

Peki neden domates yerine onları kullanmıyorsunuz? Aslında, yapıyoruz!

Tuz Sprey Kuşburnu Kullanarak Domates Yemekleri Pişirme

Korunmuş spagetti sosumuz kısmen roza rugosa Kalçalar ve ayrıca ara sıra çiğ etten bir çeşit bruschetta usulü yayılım hazırlıyoruz. Tabii ki, bazı kalçalar da tatlı kuşburnu serpme veya jöle olarak sonuçlanır.

Spagetti sosu. Sos hazırlamaya veya yaymaya başlamadan önce et, tohumlardan ayrılmalıdır. Spagetti sosu için bütün kalçalar yumuşaması için yaklaşık 5 dakika suda kaynatılabilir. Soğuduktan sonra, bir gıda değirmeninde kolayca işlenirler ve daha sonra kullanılmak üzere yumuşak bir hamur bırakırlar. 3 pound bütün kalçayı işlemekten yaklaşık 1 pound kağıt hamuru alacaksınız.

Hamurdan spagetti sosu hazırlamanın en kolay yolu, tuz, karabiber, sarımsak ve her türlü Akdeniz bitkisi (kekik, kekik, mercanköşk, biberiye, adaçayı, defne ve fesleğen) ile tatlandırmak ve bir damla zeytinyağı eklemektir. ve ısıtın. Tadına baktığınızda fazla ekşi bulabilirsiniz. Asitliğini yönetmek için, tercih ettiğiniz tada gelene kadar az miktarda kabartma tozu eklenebilir.

Ayrıca eksik olan şey, gerçek domateslerin biraz acı &ldquonightshady&rdquo tadıdır. Bu nedenle, çiftliğimizde, buna yaklaşık 1/3 gerçek domates posası (süpermarketten) ekliyoruz. Sos kolayca toplu olarak yapılır ve kavanozlarda konserve edilebilir veya dondurucuda saklanabilir. Hem spagetti Bolognese hazırlamak için hem de pizza yapmak için temel sos olarak kullanılabilir.

Bruschetta yayıldı. Kalçaları ham yayılmaya hazırlamak biraz daha az rahattır. Her kuşburnu ortadan ikiye kesilmeli ve bir çay kaşığı ile çekirdekleri çıkarılmalıdır. Tohum boşluğu da kötü bir kaşıntıya neden olan bazı tüylü maddeler içerdiğinden, bunu yaparken lastik eldiven giyilmelidir.

Ham ezme o kadar uzun süre taze kalmaz ve kullanılacağı gün hazırlanmalıdır. Bunu yapmak için, rugosa kalça eti ince doğranmış olmalıdır. Her fincan et için, yaklaşık 14 fincan ince doğranmış soğan (daha fazlasını eklemekten çekinmeyin!) ve bir diş püresi sarımsak eklenmelidir.

Zeytinyağını, &ldquosürülebilirliği&rdquo en sevdiğiniz şekil olana kadar karıştırın (yumuşak bir macun olmasını isterseniz bir blender da kullanabilirsiniz). Daha sonra tuz, karabiber ve taze Ceneviz fesleğeni veya limonlu kekik ile tatlandırın. İsterseniz biraz doğranmış taze soğuk ekleyin.

Hafifçe kızarmış beyaz ekmeğin üzerine yayın. Her bruschetta'nın üzerine bir dilim mozzarella koymak isteyebilirsiniz.

'Rosa rugosa' Yetiştiriciliği

Salt Spray Rose soğuk ılıman ve ılıman subarktik iklimlerde kolayca yetiştirilir, aslında hem yolluk hem de tohum kullanarak hızlı yayılma eğilimindedir. Bu nedenle, düşük sertlik bölgelerinde bazen invaziv olarak kabul edilir.

Çimlenebilmek için, tohumlarının katmanlaşması için donma noktasının çok altındaki sıcaklıklara ihtiyacı vardır. Kalıcı ısı veya aşırı kuraklık dışında hemen hemen her türlü toprak ve koşula katlanırdı. Avrupa'da, 50. enlemin güneyinde büyüyen hemen hemen hiç bulunmaz.

Marion Gabriela Wick Almanya, Kuzey Frisia'da tenha, 3,5 dönümlük bir çiftlikte yaşıyor ve burada Avrupa Wadden Sea Ulusal Parkı'na ve neredeyse kapısının önünde bulunan tuz bataklıklarına turlara rehberlik ediyor. Wiedingharde Beach'in yollar ve hendekler boyunca, tarlalar ve çiftlik evlerinin çevresinde büyüyen, kulübelerini ve tahıl tarlalarını ormanlardan korumaya çalışan nesiller tarafından dikilmiş binlerce yabani ve miras meyve ağaçları ve çalılardan oluşan eşsiz &ldquomeyveli mirası&rdquo'nun korunmasında etkili olmuştur. bölgeler çok sert hava koşulları. Marion'dan daha fazla bilgi edinin Periler Bahçesi ve onunla bağlantı kur Facebook. Marion'un MOTHER EARTH NEWS gönderilerinin tümünü okuyun Burada.


Zümrüt Canlı

Emeril'in Tarifleri, Chelsea pazarındaki yeni evinden Sıcak Chanterelle'de Patates Kabuklu Snapper ve Fava Fasulye Kremalı Yumru Yengeç Salatası, Chateaubriand a la Bouquetiere, Marchand de Vin Soslu, Fırında Alaska gibi yiyecekleri ve ürünleri içerir.

Domuz yağı kuralları tekrar

Hey şimdi. Emeril'in domuz yağı hakkında ne düşündüğünü biliyorsun. Bu gece onu Bacon Biscuits, Country Pork Ribs ve Jambonlu Somun ile mutlu edeceğiz. Aslında domuz yağı hüküm sürdüğünde oink dışında her şeyi kullanacağız. Tam burada, Emeril Live'da!

Tekmelenmiş Soul Food

Soul food, basit yeşillikler ve tatlı patateslerden çok yol kat etti. Bugün, modern soul food restoranı, göz kamaştırıcı bir sunumla geleneksel klasiklerin canlı versiyonlarını sunuyor. Ve bu gece soul cusine'deki en son gelişmelere göz atacağız.

Favori Tatlılarımız

Emeril, ülkenin her yerinden insanlardan en sevdikleri tatlıları yapmasını isteyen çok sayıda e-posta alır. Peki ne arzu ediyorsun? Dondurma mı, kurabiye mi yoksa bir parça çikolata mı? Emeril'in hazırladığı bazı cevaplara şaşırabilirsiniz.

Atıştırmalık

Emeril, "en sevdiğin atıştırmalık ne?" sorusunu soruyor.

Rustik Ülke Mutfağı

Yapışkan Tavuk ve Pirinç, mısır İstiridye, Cracklin' Mısır Ekmeği ve Haşlanmış Kuru Erik ile Tarçınlı Pound Kek gibi tariflerle pişiriliyor. Özel Müzikal konuk Carolyn Dawn Johnson

Tatlı ve Tuzlu Pudingler

Bu gece Emeril en sevdiği rahat yiyeceklerden birini selamlıyor. Tuzlu Kruvasan Kahvaltı Pudingi, Nana'nın Erişte Pudingi, Kicked Up, Çikolatalı Tapyoka, Mısır ve Portakallı Mango Pudingi için tarifleri olan puding.

Yumurta hücreli yumurtalar

Ev Yapımı Tarhun Mayonezli Yumurta ve Istakoz Salatası, Yumurta Sardou Füme Somon Çırpılmış Yumurta Paketleri, Limon Kremalı Fraiche Rum Krem Karamel.

Ooey aşırı duygusal peynir

Emeril aşırı duygusal olduğunda onu sever. Ooey Gooey peynir tarifi, Karen'ın Fransız Harvet Çorbası, Cantal ile Patates Püresi, mascarpone Mousse ile doldurulmuş kavrulmuş Kırmızı Soğan ve Vacherin ile Kuşkonmaz Tart'ı içerir.

Izgara yapmak

Izgara Kalamar, Izgara Limonlu Mayonezli Izgara Enginar, Izgara Panchelttalı Izgara Domates Çorbası, Izgara Ton Balıklı Sandviç, Hindistan Cevizli Dondurmalı Izgara Ananas ve Rom Glaze.

Postamız Var

Creole ile Tekme Kalamar Zeytin Salatası Doldurulmuş Lahana Ruloları Emeril'in Bira Kızarmış Brisket Emeril'in Pembe Domuzu

Yaz Eğlencesi

Uzun ve soğuk bir kışın ardından Emeril'in aklında tek bir şey vardır. Yaz mevsimi! Aerosmith'ten özel konuğu Joe Perry ile Chi Chi Kokteyli, Carpaccio Dürüm, Bebek Ispanak, Izgara Tavuk Satay ve Badem Mousse ile Izgara Şeftali tariflerini deneyin.

Düğün Kokteyl Partimiz

Keçi Peyniri Kaplamalı Üzüm, Tavuk ve Andouille Tatlı Barbekü Soslu Börek Fincanları, Jambonlu Mus Doldurulmuş Gougeres, Mısır Soslu Louisiana Yengeç Kek

Louisiana Arka Yolları

Birçok arka yol mutfak masasında temel tarifler, Patlıcan Pirogues Dolması, Mısır Ekmeği Dolması, Eski Zaman Sosisli Mısır çorbası

Dünyanın tuzu

Bu gece Emeril size tuz hakkında daha önce hiç düşünmediğiniz birkaç şey gösterecek. Taze ve Şiddetli Margarita, Gravlax, Biberiye ve Tuzla Kavrulmuş Karides, Ördek Pastırması, Kayısı ve Fleur de Sel ile Dondurulmuş Hurma tarifleri ile.

Uluslararası Çorbalar ve Yahniler

Taze Zencefil ve Limon Kremalı Jamaika Şilili Avokado Çorbası, İsveç Sarı Bezelye Çorbası, Afrika Fıstığı Çorbası ve Meksika Pozole Verde gibi tariflerle lezzet, uluslararası çorbalar ve yahniler için bir pasaport.

Ülke Tarzı Yemek

Emeril bu gece biraz diz tokatlamak, ayaklarını yere vurmak ve country tarzı yemek pişirmek için havasında. Shake 'Em Up Domuz Pirzolası, Peynirli Patates Graten, Pastırma Boğulmuş Yeşil Fasulye, Kremalı Soslu Yayın Balığı Doldurma, Çikolatalı Kakaolu Ayran Kek

Domuz Yağı Her Zaman Kurallar

Elbette. Domates-Kekik Tereyağı Soslu Pastırma Sarılmış Alabalık, Pastırma ve Yeni Patates ile Güney Tarzı Yeşil Fasulye, Bourbon-Püresi Tatlı Patates ile Kök Bira Sırlı Domuz Pirzolası ve Mandalina Sırlı Domuz göbeği

Fırında Satış Yapıyoruz

Hey şimdi. tatlı sevenler burada mı? Emeril'in en çok sevdiği tatlılar, bir fırın satışında bulduğunuz ev yapımı kurabiyeler ve keklerdir. Bu gece, Emeril en sevdiği fırında satış tariflerinden bazılarını dağıtıyor.

Dondurma Salonu

Bu akşam Çilekli Daiquiri Ice Pops, Çikolatalı Vişneli Dondurma Bon Bons, Mango Frozen Yoğurt ve Frambuazlı Parfe, Dulce De Lache Dondurmalı Kek ile kendi dondurma salonumuzu yapıyoruz.

Ailemde bir şef var

Şefler her boyutta gelir. ve yaşlar. Ve anne veya babanın biraz yardımıyla çocuklar gerçekten cızırdayan yemekler yapabilirler. Bu gece Emeril'e katılın ve yeni kitabından bazı hızlı tariflerle herkesin mutfağa girmesine yardımcı olun.

Viva Lagasse

Las Vegas, kumar, şov kızları ve striptiz, striptiz biftek yani. Recipes include Sliced Tomato Salad with Herb Vinaigrette and maytag Blue Cheese, Seared Beef Tournedos with Herb-Roasted Potatoes and Sauce au Poivre, Spiny Lobster-Tomato Saffron Stew with Shaved Artichoke and Olive Salad, and Fish House New Orleans Nectar.

Kid's Viewer Mail

Hey kids say the darndest things, but they're really cookin' Tonight we'll answer viewers' mail with Kicked Up No Bake Nachos, Awesome Little Burgers, Ya Gotta Love It Squid Linguine, and Strawberry Banana Trifle. Special musical guests?.Play.

Familial Melting Pot

This country is such a melting pot of cultures and cuisines. And we're gonna pass it on with recipes like, Crawfish and Roasted Sweet Potato Salad with Fried Okra and Buttermilk Dressing, Greek Souvlaki Sandwich, Warm Watercress Salad with Stir Fried Beef and Kid Friendly Kim Chi, and Spagheti Bolognese.

Our Family Traditions

Tonight, it's Emeril's family traditions with recipes like, Jillie's Pesto Dip, Marinated Mushroom Salad, Alden's Grandmother's Meat and Potato Casserole, and Jessie's Big Chocolate Chip Cookies

Going Home Again

Dishes from Fall River include: Portuguese Tomato and Sausage Soup, Fall River Clam roll, Portuguese Mood Beef, Favas Verde, Ines' Portuguese Biscoitos

Let's Play with Food

Sometimes all it takes to get kids to clean their plates is to make it look fun to eat. We'll do that tonight with recipes like, Dagwood Stacked Sandwiches, Shrek and Donkey's Manly Waffles, Phyllo Wrapped Chicken Mummy, Curious George's Banana Stuffed French Toast

Emeril's Polynesian Feast

Hold on to your coconuts, because we're having a Polynesian feast with recipes like, Pork and Ginger Dumplings with Sake Soy Dipping Sauce, Tchoup Chop Crunchy Shrimp in Lettuce Cups with Hot and Sour Chili Sauce, Kalua Pork Chow Mein, and Coconut Custard with Coconut Whipped Cream. With Music and dancing by the Lanakela Polynesian Review.

New Orleans Jazz Brunch

A kicked up brunch - Emeril style. Recipes Include: Emeril's Bloody Mary Mix, Smoked Salmon and Asparagus Frittata, Pecan Waffles with Roasted Pecan and Banana Syrup, Smoked Trout Hash with Choron Sauce, Limoncello Lemon Curd with Mixed Berries

Romance in the Air

Emeril serves up a romantic meal for an engaged couple. Recipes include: Herbed Flan with Caviar, Hearts of Palm Salad with Citrus Vinaigrette, Grilled Lobster Tails with Lemon Tarragon Butter, Chocolate Amaretto Pave.

Football Party

It's a manly way to watch the game. Recipes include Grilled Steak Salad, Caesar Style, Sausage Stuffed Portobello Mushrooms, Ultimate Cheesy Crab and Corn Nachos, Ducle de Leche Fondue, and Beer Battered Fried Trout Tacos with Spicy Horseradish Coleslaw.

Home Cookin'

Emeril and Paula prepare home cookin' at it's best. Chicken Fried Pork Chops with Andouille-Milk Gravy Over Buttermilk Mashed Potatoes Stuffed Pork Chops Chicken-Mushroom Fricasse Over Biscuits Avocado Chicken Salad Fried Oyster Salad with Buttermilk Dressing and Corn-Jalapeno Relish Oyster Stew

Irish Pub Grub

Emeril and Bobby Flay in a contest to see who can make the best Pub Grub. Smoked Salmon and Watercress Salad with a Lemon Caper Vinaigrette Smoked Salmon Hash with Dill Vinaigrette Grilled Lamb T-Bones with a Red Wine Reduction Sauce Country Style Potatoes Braised Napa Cabbage with Bacon & Red Wine Vinegar & Mint Caraway & Fennel Crusted Loin of Lamb with Mustard Sauce Guiness Battered Onion Rings Strawberry-Rhubarb Irish Crumble with Irish Whiskey Butter Oat Cake with Warm Mixed Berry Compote.

Dueling Comfort Foods

Emeril and Michael Lomonico present some comfort food favorites. Wonton Soup Curried Pea Soup with Frizzed Ginger Emeril's Knife and Fork Open-Faced Sandwich Philly Cheese Steak Peanut Butter Cream Pie Double Crust Apple Pie

Basketball Madness

Emeril presents some dishes to kick up a basketball party. Smoked Sausage and White Bean Soup Chicken Chimichangas with Chipolte Salsa Emeril's Ultimate Hot Dog Bar Candy Bar Brownie Sundae

Emeril's Blue Plate Special

Emeril kicks up some favorite blue plate specials. Kicked Up BLTs Chicken and Dumplings Carrot Souffle Southern-Braised Greens with Bacon Blueberry Custard Pie

Holiday Food Gifts

Emeril asks his buddies from Chelsea Market to help him put together some festive ways to say Happy Holidays!

Christmas Holiday Party

You’re invited to Emeril’s Holiday Party where the menu is as festive as high heels and a bowtie

Firehouse Favorites

Emeril whips up some Firehouse Favorites. Firehouse Crab Boil Day-After Crab Boil Potato Salad Urky Lurky Ugly Cake

Emeril's Potluck

Emeril prepares some dishes from his book. Champagne Punch Helen's Sausage Stuffed French Bread Emeril's Oven-Briased Osso Buco with Orzo "Risotto" Devil's Food Cake with Vanilla Buttercream Icing

Emeril's Grilling Contest

Emeril prepares the winners recipes. Laotion Grilled Pork Skewers with Papaya Salad and Sticky Rice Grilled Eggplant Pockets Ginger-Mango Flank Steak with Fennel Slaw Mike's Megga Grilled Pizza

Mexican Madness

Kicked up south of the border favorites. Recipes include: Top Shelf Margarita Grande, Ensalada de Nopalitos, Chorizo tamales with Green Mole Sauce, Shredded Pork Taquitos with Roasted Tomatillo Salsa and Corn and Goat Cheese Queso.

Food and Wine Pairs

Emeril shows how to make the perfect food/wine pairs. Tuna with a Tomato Caper and Parsley Brown Butter Sauce Mixed Greens with Prosciutto, Blue Cheese and Dried Fig Vinaigrette Beef and Wild Mushroom Stew Lemon Syrup Cake with Strawberries and Mint

Portuguese World Influence

Emeril prepares dishes that demonstrate the Portuguese influence all over the world. Piri Piri Fried Okra with Shrimp (Mozambique) Moqueca (Brazil) Braised Pork with Clams Mariner's Style (Portugal) Banana Fritters (Goa) Caipirinha (Brazil).

Diner Dining

Emeril kicks up favorite diner specialties. Everybody's Favorite Malted Shake Kicked Up Tune Melt Cheese Fries New Orleans Style SOS Peach Fried Pies

Irresistable Sweets

Emeril serves up tasty sweet treats with an international twist. Baklava Frozen Strawberry Lmon-Basil Mousse Italian Easter Pie Russian Tea Cakes

Real and Rustic Italian

Authentic Italian recipes - Emeril Style! Bagna Cauda - Anchovy Garlic Dip for Vegetables Risotto con Pepperone - Risotto with Sweet Peppers Brasato al Barolo - Beef Braised in Barolo Spuma di Cioccolato e Castagne - Chocolate Chestnut Mousse.

Chicken Four Ways

Emeril prepares four unique chicken dishes and presents the perfect wine pairings for them. Charlotte's Boursin Roasted Chicken Chicken Cakes with Tangy Remoulade Sauce Filipino "Adobo-Style" Chicken Thighs Chicken Pontalba.

Chef's Night Out

Emeril and special guest Chef Charlie Trotter kick up some favorite dishes. Barbecued Shrimp with Rosemary Biscuits Duck and Wild Mushroom Gumbo Chocolate Pudding Cke with Coconut Ice Cream.

Bread to Begin

Emeril shows some fun and surprising ways to use bread in different recipes. Emeril's Focaccia with Savory and Olives Stilton Soup Served in a Sourdough Bread Bowl Fajita Panini with Chipotle Mayonnaise Apple and Raisin-Challah Stuffed Pork Loin Ice Cream and Cookies Ice Cream.

Emeril's Butcher Shop

Emeril whips up some tasty dishes using butcher shop specialties. Seared Muscovy Duck Breast Salad with Blackberry Vinaigrette Pasta with Peas and Prosciutto Asian Style Braised Short Ribs Pan-Sauteed Dry Aged T-Bone Steak with Potatoes a la Boulangere.

Emeril's Italian Contest

Emeril serves up the winning recipes! Stuffed Chicken with Marsala, Figs, and Goat Cheese Frank's Italian Sauce (Spaghetti Sauce) Spingi (Italian Donut Fritters), Homemade Chicken-Meatball Soup.

Casseroles for Every Occasion

Emeril kicks up an old favorite - the casserole. Lamb and White Bean Casserole Cowboy Chicken Casserole Emeril's Favorite Choucroute Casserole Risotto and Wild Mushroom Casserole.

Cookin' with Spirits

Emeril shows how to add flavor to add flavor to a meal by cooking with spirits. Long Island Iced Tea Roasted Corn Salsa with Tequila Lime Dressing Pan Sauteed Filet Mignon with Caramel Brandy Mushroom Sauce Steamed Mussels in a Cagnac Cream Sauce Bourbon Nut Cake


Prepare a pie plate with non-stick cooking spray, and preheat your oven to 350. If you’re using a pie crust in your quiche, place it in the pie plate.

Melt the butter on low heat in a skillet, and sauté the garlic and onion until transparent. Add in the chopped asparagus, and sauté for about five minutes, just enough to tenderize the asparagus stalks.

While it’s heating up, combine the eggs, sour cream, salt and pepper, and goat cheese in a large bowl. Add the sautéed onion, garlic and asparagus to the eggs, and mix well.

If you're adding in bacon or ham, add it in now. Pour mixture into the pie plate.

Bake at 350 for about 40 minutes, or until a knife inserted in the center comes out clean. Allow to cool for five to ten minutes before slicing and serving.

Note: this is a super-easy dish to prepare in advance – mix the ingredients ahead of time and refrigerate, and then just pour into your pie plate when you’re ready to cook it. Or, if you bake it in advance, store in the fridge for up to three days, slice, and reheat, covered in aluminum foil, for about fifteen minutes in the oven.


Salt of the Earth: Laguna Salt Founder Discusses Business, Tips On Using The Stuff

What do you do if you are a stay-at-home parent of two with an erratic schedule but a desire to do something else in those free moments? For Larry and Jolie Mesmer the answer came in the form of salt, and the pair started the Laguna Salt Company in January 2013, both as a way to do something fun that they enjoyed, and to share their craft with the salt-loving public. Each batch of their carefully-crafted salt is created by hand, including the packaging and labels. So far they have infused salt with ingredients including vanilla, roasted garlic, ghost pepper and kona bean, and also offer a couple savory smoky versions perfect for jazzing up a fresh tomato salad or sprinkling on a bowl of pasta. You can find their salts sold at farmers’ markets in their home base of Laguna Beach, California, in some specialty shops and online at LagunaSalt.com.

Why did you get into the salt business?
As an artist by nature and a salt lover by heart, I kept circling back to the branding of the various types of sea salts we’d been exposed to over the past several years. In addition, I kept thinking about a trip to Hawaii we took several years ago where we were first exposed to flavored salt and absolutely loved it. Jolie and I had since experimented with infusing different types of salts and enjoyed discovering unique varieties from different regions. I remember the day Jolie finally decided to move forward with it, she said, “Why am I avoiding this, infused salt is awesome, let’s spread the word.”

With all the salt products out there, is it hard to find a foothold?
Yes and no. It has become a very popular product in the gourmet and artisan space, and we’ve met other companies as excited as we are and believe there’s a very good network amongst all of us. There are a lots of salt lovers in this world and I feel the more of us spreading the word the better it is for the business.

What are some things you have learned about salt that most people don’t realize?
We’ve learned quite a bit, but mostly it’s the fact that all salt is not created equal. Table salt, which most of us think of when we think of salt, is processed and its minerals are stripped and sold off. It’s then bleached and has iodine added along with anti-caking agents. We believe this is the salt that generates all the negative press. Unrefined sea salt is in its natural state, all the minerals remain, just as nature intended. Also, along those lines we’ve found that with all natural sea salt you tend to use less, the flavor is much more impactful.

How do you come up with so many unique flavors like kona bean and wild ginger?
Flavors, it’s a never ending quest. We’re constantly discussing various suggestions with ourselves, and listening to those of others. We’ll often experiment with things, some work, and others, not so much. For example we’re currently working on a toasted coconut salt and a wasabi salt, and so far so good.

Where do you source salt from?
All of our raw salts are sourced from their respective regions, for example, Bolivian rose from Bolivia, Cyprus flake comes from the Mediterranean and Cyprus Islands and fleur de sel is from Italy. Our smoked and infused salts use various base salts depending on the variety and ingredient that is being infused, a kosher flake being one of most popular, which is generally harvested from the Pacific Ocean.

How do you spread your salty word?
We’ve found introducing new varieties at various farmers markets is great for customer input since they tell it like it is, and that’s a great thing.

Do you have any tips on using your salts?
For salads, greens and veggies, try adding lemon flake, wild ginger or smoked applewood. Also try the summer smoke on buttered corn on the cob, black truffle on potatoes and a dash of ghost pepper on steamed spinach. For fish and seafood, we dust grilled shrimp with our lemon flake and use California red on gently seared scallops. Rubbing fresh salmon with smoked applewood before pan searing or grilling is also delicious. Then for meat, try summer smoke or kona bean on your rib eye, wild ginger on pork tenderloin, Tuscan rosemary for roasted chicken and ghost pepper to add a kick to wings, fajitas or ribs. Oh, and if you are making popcorn, black truffle is a must, and scorpion pepper helps enhance roasted pumpkin seeds.

Can you use salt in beverages too?
Yes, of course. In your next bloody mary, try summer smoke, roasted garlic or lemon flake, or all three together. You can also add Tahitian vanilla or kona bean to hot chocolate, lemon flake or Tahitian vanilla to a piña colada, or rim your iced tea glass with lemon flake.

How about for desserts?
We like the combination of California red on dark chocolate and a sprinkle of kona bean on vanilla ice cream. Also try wild ginger on cream pies and ghost pepper on caramel ice cream or freshly made caramels.

This post is brought to you by our friends at Bridlewood Estate Winery.


New Umami-Essence Sea Salt to Enhance Flavour

Salt of the Earth will launch its award-winning, innovative Umami-Essence Sea Salt at the upcoming SIAL, Paris, 2014 show. The Umami Essence Sea Salt is perfect for enhancing and boosting flavour in homemade recipes, while helping to reduce sodium. The new, natural Umami sea salt won the SIAL Innovation Selection 2014 and is nominated for the Grand Prix SIAL Innovation 2014 (SIAL Innovation 2014 Awards).

Umami-Essence Sea Salt is a propriety liquid formula derived from tomato extract and pure salt from the Red Sea. The tomato extract provides an exquisite umami taste to emphasize and improve the rich flavour of many recipes, while allowing for 30% less sodium than table salt. It was developed at Salt of the Earth’s modern R&D facilities, with support from Practical Innovation, Israel, a consulting firm for developing innovative products.

“Many consumers seek solutions that will allow them to dramatically reduce sodium in their diet on a daily basis, while keeping the great taste of their food,” says Giorit Carmi, Marketing Manager of Salt of the Earth. “They don’t want to compromise on flavour, and Umami-Essence Sea Salt can help them easily achieve this goal.”

This novel, all-natural product imparts a distinctive savory taste, without monosodium glutamate (MSG). It can be applied to tomato-based sauces, including: pizza, pasta and meat sauces, as well as soups, salad dressings and vinaigrettes and even savory cocktails. It also is ideal for seasoning meat, such as: barbequed steak, roasted meat and ground beef.

“Umami—the so-called ‘fifth taste’—has become one of today’s hottest culinary trends,” says Carmi.“Consumers demand healthy products without MSG and our Umami Salt fits this niche exactly. It can enhance the natural taste of every dish with its distinct umami flavour, while using 30% less sodium than table salt. It can be used in or even replace soup powders that contain MSG or preservatives. Salt of the Earth is readying for launch more products and ingredients of this line in the following months.”

“The Umami salt is a new addition to our innovative salt line,” notes Avi Freund, Export manager of Salt of the Earth. “We are excited to launch this innovative product in SIAL and gain international recognition, thanks to the SIAL Innovation Selection for 2014. It will be marketed to leading retailers and marketers seeking innovative products with a healthier image.”


Favorite Basque Recipes

Anyone who has visited the Basque Country, eaten at a Basque restaurant or attended a Basque festival can attest to the importance that Basques place on fine-cooked cuisine.

One aspect they pride themselves on is using high quality, fresh ingredients. And their meal menus always include meat or fish.

To help you enjoy Basque food, we’ve prepared the most exhaustive list of Basque recipes you’ll find on the web. We’ll also be regularly adding a video recipe to our popular collection of the best in Basque recipes. The first one is posted below.

As you’ll see, our list of recipes below is comprehensive. But with your help, we’d like to add more.

Have a favorite recipe from your ama or amatxi? If so, let us know by posting it as a comment and we’ll include it with the rest of the recipes below: (We have some great recipes submitted by our readers in the comments box at the bottom.)

Above: This video will show you how to whip up a tasty, healthy and popular Basque dish.

Related Euskal Kazeta Recipe Links:

Meat Recipes

Chocolate Souffle from Benji’s in Bakersfield must be ordered 30 minutes ahead

Poultry Recipes

Seafood Recipes Isidore Camou cooks garlic soup. Photo: Euskal Kazeta.

Soup, Stew Recipes

Sauce Recipes

Pintxos Recipes

Salad Recipes

Basque Cooking Video

23 Responses to “Favorite Basque Recipes”

    Koldo on December 5th, 2009 7:22 am

Here you have the easiest Basque recipe:
Idaho Potatoes in green sauce (Flora Alzola Barainka, Riddle & Mountain Home, 1900-1906)

Serves four:
1 kilogram of Idaho potatoes
4 tablespoonsful oil (in the old times Amuma used a kind of butter)
3 diş sarımsak
Plenty of chopped parsley

Prepare the potatoes by peeling them, cutting them into slices (5 mm) and rinsing them under the tap-
Put the oil and the garlic cloves, chopped very fine, into an earthenware casserole. Fry them lightly, without allowing them to brown, and then add the sliced potatoes, turning these over once or twice in the oil.
Now add sufficient warm water to cover them and salt, according to taste together with a large quantity of chopped parsley-
The mixture should simmer very gently, but not be stirred only move the casserole about occasionally to make sure it does not set on the bottom.
Boil until the potatoes are ready, which should take some 25 minutes or so. If they seem to be drying up before they are quite cooked, then a little more warm water must be added.
When adding the oil to this dish, with parsley and garlic cloves, it is also possible to put in a slice of previously-soaked dry sweet pepper as another alternative, slices of hard-boiled egg can be added when the potatoes are already cooked. Some cooks put in a hake head (could be cod) when the dish is about half-cooked.
* The fish (hake or cod) should be clean, removing the gills and eyes and rinsing it in running cold Bruneau river water.

With the inspitarion of Juanito Echevarria, in dedication to my Granma Flora Bengoechea Alzola, born in Bruneau in 1903.

I make the above dish frequently, the same as my Mother always made it, Potatos en Salsa Verde.

Here you have the famous Biscayan Sauce, the greatest (with the piperrada- Urdazubi, Zugarramurdi,…Altzai-: nire ustez).

Serves 6
80 gms bacon
6 tablespoonful Navarre oil
12 dried sweet peppers
3 medium-sized onions
3 diş sarımsak
2 hard boiled egg yolks
3 decilitres of Bruneau river water, or fish or meat stock
3 slices toast
1/2 a teaspoon sugar
tuz
kırmızı biber

Fry the bacon and whole garlic in earthware casserole with the oil. When they are pale golden brown, add the onions sliced into very thin rounds and leave them to simmer on a very low flame till they are soft, taking care that they do not burn.

Add the toast slices to thicken sauce

Finally, add the flesh of the dried sweet peppers (which should have been left to soak in warm water for two or three hours, previously), scraping it off with a knife. Some cooks add a medium size tomato, peeled and cut into small pieces, but this is a matter of taste.

Now add half a teaspoon of sugar to counteract any bitter flavour which the peppers may have given to the sauce. Mevsim. Now and the hard-boiled egg yolks put to the fine sieve and the water, or fish or meat stock, according to the weather the sauce is to go with a fish or a meat dish. If desired, a small amount of Cayenne pepper may be also added (Try with Ezpeletako biperrak sauce as well).

Allow the ingredients to cook for a quarter of an hour, until they thicken, and then put them through a fine strainer.

If the sauce appears too thick, add a little water to thin it.

Serve it very hot. Take care!. Kontuz ibili!

Jose Maria Busca Isusi was one of the greatest experts in Basque cuisine. For him, at the top of the Basque sauces were the Green Sauce and the Biscayan Sauce. The third could be the Bearnetarr Kutsu Euskalduna= Basque Bearnaise Sauce:

5 shallots
3 yumurta sarısı
tarhun
120 gms butter
1 çay kaşığı kırmızı biber
1 very dry sweet pepper
3 tablespoonful vinegar
1 large glass dry white wine
White pepper
Yarım limon suyu
1 tablespoonful very finely-chopped parsley
Tuz

Put the shallots into a pan with the tarragon, all chopped very fine, with the vinegar and the white wine. Reduce this liquid on a high flame to about half. Put on one side.

Into another casserole put the dry sweet pepper, having first ground it to powder in a mortar, with to egg yolks, the paprika, a little ground white pepper and about 60 gms. of butter in small knobs. Set the casserole on double-boiler (the temperature should not go above 80º), and begin beating the mixture, adding the concentrated stock, after having strained it, a little at the time the beating must be continuous. Add the other egg yolk, the other 60 gms, of butter as small knobs and, if a larger quantity of sauce is needed, the more yolks and butter must be added, without stopping the beating process.

Finally, add the lemon-juice and tablespoonful of chopped parsley. Tuzlu sezon.

To keep this hot, it should be left on the double-boiler, beating it from time to time.

This is a sauce to serve with meat and fish dishes, as well as an accompaniment to eggs and vegetables such as endive, artichokes, etc.

If the sauce curdles, add a spoonful of cold water and beat it hard, away from the flame.

With the inspiration of two great cooks: Juanito Etxebaria & Milagros Diharasarry. On egin!.

For those great celebrations you have in the USA, here you have a nice drink:

Cidre au patxaran
(Association Sagartzea, Donaixti-Ibarre, Baxenafarroa)

Mix 1/4 patxaran with 3/4 cider. Serve it very cold (without ice).

Comencemos por recetas de pastores NAVARROS. Hoy haremos MIGAS una comida que el pastor se llevaba a la montaña. En los viejos tiempos, se acompañaba con sebo y, como mucho, con tocino. Hoy se ha sofisticado un poco. La receta pertenece al restaurante TUBAL de Tafala, uno de los mejores restaurante de Navarra.

Ingredientes para cinco raciones

1 pan de cabezón o de pueblo, de tres o cuatro días de 1500 g.
1 taza grande de manteca de cerdo
el sebo de un riñon de cordero
15 centímetros de txistorra
6 lonchas de bacon
2 filetes de lomo de cerdo
1 cucharadita de pimentó dulce
1/4 L. DE AGUA
3 dientes de ajo
un poco de guindilla (o polvo de pimiento de Ezpeleta)

Cortar el pan en sopas cortas y finas
Depositarlas en un paño humedecido con un poco de agua y desmenuzarlas con la mano. Cerrarlas con el paño, atando las cuatro puntas del mismo, teniéndolas durante veinticuatro horas.
Picar el sebo muy menudo y hacer igual con los ajos.
Cortar en trozos pequeños la txistorra, el bacon y los filetes de lomo.
Poner un calderete o sarten a fuego lento con la manteca y el sebo. Inmediatamente, se vierten los ajos picados. Antes de que empiecen a tomar color, se incorpora el pimentó, la txistorra, el bacos y el lomo, dejando freir cinco muntos. Agregar dos terceras partes del agua y la guindilla. Pasados tres minutos, se empieza a agregar el pan, lo que se hará en cuatro veces, removiendo constantemente con una espomadera, teniendo que quedar ni secas ni con caldo. En el caso que necxesiten más agua se va añadiendo la que nos queda mientras se termina de hacer.

* Se comen muy calientes del caldero o sartén con cuchara de palo.

— Acompañadlas de un vino fresco: tinto o rosado (Ardo gorri, Naparra). en California tenéis buenos vinos.

— Mucho cuidado: ni dejéis que se enfríe, ni abuséis. Como dice un amigo mio, está es comida para estómagos navarros.

A los pastores que bajaban con los rebaños a pasar el invierno se cantaba esta jota:

“A la Bardena Real,
ya vienen los roncaleses
a comer migas y pan
por lo menos, seite meses”.