
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Forbes doğruyu bulmaya çalışıyor
Forbes, çeşitli mesleklerden izlenmesi gereken kişilerin yıllık "30 Yaş Altı 30" listesinin bir parçası olarak, 30 şef, girişimci, şarap tutkunu, aktivist ve yiyecek veya içecekle çeşitli kapasitelerde yer alan diğer kişileri dikkate aldı. (Aslında 35 tane var, çünkü ikisinde birden fazla kişi var.) Liste, şimdi görüntüleniyor Forbes.com web sitesinde, Forbes editörü ve eski Time Out New York restoran eleştirmeni Randall Lane, restoran işletmecisi Danny Meyer (belki de tesadüfen, çalışanlarından biri ve tedarikçilerinden biri listeye dahil edilmiştir) ve Southern Wine & Spirits başkan yardımcısı ve mega şarap ve yemek festivali organizatörü Lee Schrager.
Listeye eşlik eden slayt gösterisinde, en azından başlangıçta yukarı çıktığı gibi, birkaç sorun vardı. Eater.com'un ulusal şarap editörü Talia Baiocchi'nin soyadı yanlış yazılmış; Brooklyn'deki Mile End restoranının ortak sahibi Rae Cohen Bernamoff'un yaşı 82 olarak verildi; ve Forbes'tan biri görünüşe göre Terra Madre'nin bir TV şovu olduğunu düşünüyor, çünkü bize Miami'nin Eating House restoranından Giorgio Rapicavoli'nin "Slow Food'un 'Terra Madre'sinde Alice Waters ve Joshua ile birlikte çalıştığı İtalya'da tekrar tekrar yer aldığı söylendi. Viertel." Brooklyn'den bahsetmişken, bu arada, liste varsayılan olarak ulusu kapsasa da, girişlerden altısı (ve bu çok kişilik seçeneklerin ikisi de aralarında olduğundan 11 kişi) o ilçede iş yapıyor. Açıkçası, ülkenin 30 yaş altı mutfak başkenti ve olgunlaştıkça ilerlemesini takip etmeyi dört gözle bekliyoruz.
Oh, bir şey daha: Village Voice restoran eleştirmeni Tejal Rao'nun yaşı verilmedi. Belki bu konuda hassastır (örneğin, sadece 12 yaşındadır ve kütüphanede olduğunu söylediğinde anne ve babasının Chez Sardalya'yı gözden geçirdiğini bilmesini istemez) - ama başlığında, Katılımcılar, otuz yıldan fazla değil, bu ilginç bir boşluk gibi görünüyor.
Bence bir hata yapıyorsun. Kanıtlayabilirim. Bana PM'de e -posta gönderin, konuşacağız.
Üzgünüm, bu müdahale etti ... Bu soruyu anlıyorum. Hadi tartışalım. Buraya veya PM'de yazın.
Sonum, üzgünüm, ama kesinlikle bana yaklaşmıyor.
Bence hatayı kabul ediyorsunuz. Bana PM'de yazın, tartışacağız.
Muhteşem ifade
It's not a pity to print such a post, you will rarely find such a post, thanks!